Posted by mugumogu

 

今回ははな動画。
友情出演:まる
まる毛ボールは、はなが一番大好きで良く遊ぶのですが、
遊び疲れて食べ始めたら即回収。でもなかなか手ごわい。

It is Hana’s various videos this time.
Cameo appearance: Maru
The Maru’s fur ball is the toy which Hana loves most.
However, she is going to eat it when she plays, and she was tired.
I must take it away from her quickly then.

 

まるです。

Jul. 24th, 2017 11:00 pm[syndicated profile] maru_feed

Posted by mugumogu

 

猫ブラシと一緒に買ったおもちゃ。
I bought this new toy with the cat brush.


まるさん、行きますよー!
Hey Maru, look well!


はい、ぽーん!
Let’s play!


シーン…。
Heeeey…


まる&はな:「しーん。」
Maru&Hana:[No, thank you.]

猫用のおもちゃは失敗する確率が非常に高い。

まるです。

Jul. 23rd, 2017 11:00 pm[syndicated profile] maru_feed

Posted by mugumogu

 

ホームセンターで見つけた猫型ブラシ。
I found this new brush in the neighboring shop.

まる:「ふんふん、何ですかこれは?」
猫型ブラシ:「はじめまして、新入りでっす♪」
Maru:[What is this?]
Cat brush:[I am a new brush. Nice to meet you! ]

ブラッシングという言葉にやって来たものの、
いつものブラシではなかったので立ち去ろうとするまる。

まる:「そんやつは認めませんよ。」
猫型ブラシ:「がーん!」
Maru:[If it isn’t an usual brush, I don’t like that.]
Cat brush:[Omg…]

ブラッシングー、と声をかけるとどこにいても駆けつけてくるまる。まるにとってブラッシングの時間はそれほど大切なもの。ブラシへのこだわりも強く、気に入らないブラシだとすぐにどこかに行ってしまいます。

 

まあ、ちょっとお試しくださいよ。
Please try it!

まる:「こ、これは!!」
Maru:[Wow!!]


まる:「はい合格~。」
Maru:[I love the new brush!]

 


猫型ブラシ:「はじめまして、新入りでっす♪」
Cat brush:[I am a new brush. Nice to meet you!]

 


はな:「おしゃべりしてないでさっさと終わらせてちょーだい。」
Hana:[You don’t chatter, must end work quickly.]

はなはどんなブラシでも、必要最低限、さっさとが鉄則。


ちなみに、まるをブラッシングするともっさりヘアーの猫に。
This is Maru’s fur hair.


はなは毛にハリがあるので、ツンツンヘアー。
Hana’s fur hair.

毛質によって髪型が変わります。
By quality of fur of the cat, the hairstyle of the cat brush changes.

まるです。

Jul. 20th, 2017 11:00 pm[syndicated profile] maru_feed

Posted by mugumogu

 


今度は箱の上に乗っているはな。
Hana gets on the box this time.


はな:「まーたなんか来た…。」
Hana:[He came over again…]


まる:「すべての箱は――」
はな:「あーはいはい!」
Maru:[Hey! All boxes――]
Hana:[Ok ok!]


まる:「まったくもう、油断も隙もありませんよ。」
Maru:[I cannot be careless.]

はなが立ち去った後もまだ不満げなまる。
Maru seems to be still dissatisfied.

まる:「めっ!」
Maru:[Mine!]


まる:「見張ってなくちゃ。」
Maru:[I must watch it here.]

まるです。

Jul. 19th, 2017 11:00 pm[syndicated profile] maru_feed

Posted by mugumogu

 

箱に入りたいまると、どきたくないはな。
Maru wants to get into the box, but Hana does not want to go out of there.

まる:「いいな、いいな。」
はな:「あたしが先に使ってたもーん。」
Maru:[I am enviable.]
Hana:[I used this earlier.]

無言のプレッシャーを与えてもどいてくれないので、強引に頭を突っ込む。
She didn’t go out of there, so he poked in his head forcibly.

まる:「あー、この辺ちょっと臭いますよ。蒸れ過ぎじゃないですか? そろそろ出たほうがいいですよ。」
Maru:[It is stinking here. This seems too steamed. You should go out of here right now.]


はな:「うっさい!」ガブッ!
Hana:[No!]


まる:「もうこうなったら単刀直入に言います。その箱を明け渡すのです。今すぐ。直ちに。」
Maru:[I say frankly. Get out! Right now. Promptly.]


まる:「なぜならば、すべての箱はまるのもの、すなわちその箱もまるのも、とずっと前から決まっているのです。遺伝子レベルで。」
Maru:[Because all boxes are mine. Therefore, the box is mine, too.]


はな:「あーもう、ほんとうるさい。わけわかんない。」
Hana:[Too noisy! I cannot understand at all.]


まる:「あ、空いた。」
Maru:[This box became vacant.]


まる:「ラッキー♪」
Maru:[Lucky♪]

まるです。

Jul. 17th, 2017 11:00 pm[syndicated profile] maru_feed

Posted by mugumogu

 

魔がさしてその辺にあったTシャツを着せてみたら、
思いのほか似合ってしまった。
I gave in to temptation to dress Maru in the T-shirt.

まる:「何でも似合っちゃってごめんなさい。」
Maru:[Of course I match anything!]


サイズもぴったり。
The size is good.


哀愁漂う猫背。
There is pathos in the stoop.

はなさんも似合ってますよ!
Hey Hana, you look good with it, too!

はな:「嬉しくなーい。」
Hana:[I am not glad.]

 

 

まるです。

Jul. 16th, 2017 11:00 pm[syndicated profile] maru_feed

Posted by mugumogu

 

何度もチャレンジしてようやく人間用のハンモックに乗れたまる。
Maru challenged much, and he could get on the hammock for man finally.

まる:「諦めない心が大事なのです。」
Maru:[Mind not to give up is important.]


まる:「蒸れずに快適~♪」
Maru:[It isn’t steamed, so this is comfortable.]

少しくらい失敗しても諦めないのはチビの頃から変わらず。
Even if Maru fails, he doesn’t give up.

まるです。

Jul. 13th, 2017 11:00 pm[syndicated profile] maru_feed

Posted by mugumogu

 

100均で見つけたヘビのおもちゃ。
This is a toy of a snake.

はな:「あんた何者?」
ヘビ:「へ、ヘビと申します。」
Hana:[Who are you?]
Snake:[I’m snake.]


ヘビ:「あのう、ヘビですが。チラッとだけでもこっちを見ていただければと思うのですが――」
Snake:[Hello, I’m snake. Please look at me even a little.]


まる:「うるさい!」
ヘビ:「ぎゃー!」
Maru:[Too noisy!]
Snake:[Ouch!]


はな:「あたしも噛むけど?」
ヘビ:「ご、ご勘弁を!」
はな:「I bite you, too.」
Hana:[Help me!]

見た目はリアルでも、やはり偽物とすぐにわかるらしい。
The snake seems to be genuine.
However, Maru&Hana know that it is an imitation.

 

 

はなです。

Jul. 12th, 2017 11:00 pm[syndicated profile] maru_feed

Posted by mugumogu

 


はな:「だからいらないってば。」
Hana:[I surely said “No, thank you.”]

でもよーく考えてみたら、案外落ち着いたりしませんか?
やみつきになっちゃったりして。
However, please think carefully.
Isn’t that comfortable?
And did you come to like that?

はな:「・・・。」
Hana:[…]

 


はな:「よーく考えてみたけど――」
Hana:[I thought seriously about this. But,]


はな:「やっぱ意味わかんなーい。」
Hana:[No, thank you!]


まる:「雑念を排除して目の前の物だけに集中したい、そんな人にこそおすすめのアイテムです。」
Maru:[I recommend this to you if you get rid of idle thoughts and want to concentrate on things before eyes.]

Page generated Jul. 26th, 2017 08:49 am
Powered by Dreamwidth Studios